ひきこもり支援相談士のブログ

学びや子育てに関するブログです

これ、英語で言えますか??

さて、少し趣向を変えて、

 

簡単な英会話のフレーズを

 

シリーズで紹介していきたいと思います。

 

簡単ですが、言えるかどうか、

 

私も??となります。

 

まずは赤ちゃんのころ、

 

英語圏の子どもたちはどんなフレーズを耳に

 

していたのでしょう。

 

"Go ahead."

 

「どうぞ・やっていいよ」

 

「どうぞ」にあたる英語は

 

please

 

ではありません。

 

「どうぞ」と言いたいときは大きく2つ。

 

ひとつは

 

Go ahead.

 

これは、「お先にどうぞ」

 

という意味だけでなく、相手から

 

「~してもいい?」

 

と聞かれて

 

「どうぞ」

 

と言いたいときに使います。

 

(例)

where's  my  pen?

(ペンはどこだ??)

 

Go  ahead  and  use  mine.

(どうぞ、私のを使ってください)

 

Go ahead and・・・

 

は、日本語の「どうぞ ~してください」

 

にあたります。

 

もう一つは

 

Here.

 

これは、物を渡す時に使います。

 

Here you are.

 

中学校の頃習った記憶がある方も

 

おられると思います。

 

ちょっと形式ばった言い方のようです。

 

たとえば、入国審査のとき、

 

Here's  my  passport.

(パスポートです)

 

と使います。

 

次回に続きます。

 

参考図書

ティーブ・ソレイシィ

ロビン・ソレイシィ

「英会話なるほどフレーズ100」

アルク

 

・・・・・・・・・・・・・・・

Study  coaching  labo

Wakayama

ひきこもり支援相談士のブログ

・・・・・・・・・・・・・・・・